ゆっきーの日本語講座1、「使いかけの・・」
さてさて、日本語のお勉強をされている皆様、
ちょっとでもヘルプになればいいかなと、
「ゆっきーの日本語講座」を開設?しました。
テーマは適当。
順番も思いつき。
説明は、日本語、ドイツ語、英語などです。
フィンランド語ももしかしたらですが、まだ無理ですね~^^。
わからなかったらMr. Googleに聞いてみてね。
大体の意味は通じると思います。😋
今日のテーマ:ぴあちゃんの質問から。
「使いかけのを使い切ってから」
Der Satz ist eigentlich noch nicht vollständig,
aber wir lassen oft so in der Form im Umgangssprache.
Also..
「使いかけのを使い切ってから」
使いかけ=使う+かける(・・・しかける)
の=(の もの、ものist weggelassen.
auch をist weggelassen, als Umgangssprache)
使いきってから=使う+きる+から(それから)
Ins Deutsch zu übersetzen wird die Reihenfolge der Wörter so geändert:
Nachdem man das Ding (kann auch Plural sein)
alle gemacht hat oder wurden/ aufgebraucht hat/alle gegessen hat oder wurden/voll gebraucht hat,
das man schon angefangen hat zu benutzen,
,,, dann sollte ein anschließender Satz zB. "sollte man ein neues benutzen" oder so, weiter kommen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen