2019-08-16

英語の勉強 / Opiskelet englantia

Dew Scented
日本では一般的には中学一年生から英語の授業が始まります。
「This is a pen.」が初めて習う英語の文です。
たいていの学校では試験に合格することを目標に置き「読む」と「書く」を中心に勉強します。
しかし私には英語を話す人とコミュニケーションを取ったりメタルの歌詞を理解するために、会話など別の英語の勉強が必要でした。
学校英語だけでは不十分でした。
そこで、町の中などで英語を母国語にする外人さん、ほとんどがアメリカ人、を探しました。
その他にも、メタルバンドのファンクラブを通じて知り合った外国の友人と手紙の交換をしたりもしました。
中でも、イギリスとドイツのメタル友達とは特に親しくなれました。
そして、そんな友人たちを訪ねる機会が訪れました。
彼らとはもちろん英語で話しました。
当時の私の英語の知識は大したものではありませんでしたが、このような旅行でコミュニケーションを取るにはまあ十分でした。
そでれもなお、まだまだ英語の勉強が足りないことを感じました。
そんなわけで英語のラジオやラジオ英語コースなどを毎日聞くようにしました。
このようにして私は英語、特に会話をある程度身に着けることができました。
来週はどのようにしてドイツ語を勉強したのかについてのお話です。お楽しみに~~😺


Japanissa aloittavat koululaiset englannin kielen oppimisen juniour-highschoolin ensinmmäisellä luokalla.
"Tämä on kynä." on ensinmmainen lause, jonka koululaiset oppivat englanniksi.
Yleensä koululaiset oppivat lukemaan ja kirjoittamaan.
Minä tarvitsin lisää keskustelu ja kommunikaation kieltä.
Haluaisin puhua ihmisten kanssa ja ymmärtää heavy metallin tekstejä.
Oppitunnit eivät riittäneet tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
Menin ulos ja etsin ulkomaalaisia, ennen kaikkea amerikkalaisia, jotka puhuvat englantia äidinkielenään.
Kävin kirjeenvaihtoa englanniksi ympärimaailmaa metallimusiikin ystävien kanssa, joiden osoitteet sain matalifanclubilta.
Erityisesti ystaville englannissa ja saksassa.
Eräänä päivänä vierailin ystäväni luona englannissa ja saksassa.
Puhuin heidän kanssaan englantia.
Tietenkään englannin taitoni ei ollut vielä niin hyvää mutta pystyin kommunikoimaan hyvin heidän kanssaan.
Ymmärsin, että minun on opittava lisää.
Joten kuuntelin englanninkielisiä radiolähetysiä ja englannin kielen kursseja radiosta jöka päivää.
Tällä tavalla pystin oppimaan englantia, etenkin keskustelua.
Seuraavan kerran kirjoitan, kuinka opin saksan kieltä,
lataan sen perjantaina 23. elokuuta, odotan sitä!




Allgemein bekommen Schüler in Japan ihr ersten Englischunterricht in der ersten Klasse der "Junior-high-school".
"Dies ist ein Stift." ist der erste Satz, den die Schüler auf Englisch lernen.
Normalerweise lernen die Schüler lesen und schreiben.
Ich brauchte mehr Konversation und Kommunikation in der Sprache.
Ich würde gerne mit Leuten reden und Heavy Metal Texte verstehen.
Der Schulunterricht reichte nicht aus, um dieses Ziel zu erreichen.
Ich ging aus und suchte Ausländer, die meistens waren Amerikaner, die Englisch als Muttersprache sprachen.
Außerdem tauschte ich Briefe mit den Freunde, in der ganzen Welt,  mit denen ich in Metalfanclub kennenlernte.
Besonders konnte ich guten Kontakt mit einigen Freunde in England und Deutschland haben.
Eines Tages besuchte ich diese Freunde.
Ich sprach Englisch mit denen.
Natürlich war mein Englischkenntniss noch nicht so gut, aber ich konnte mich gut mit ihnen verständigen.
Zugleich wurde mir klar, dass ich mehr lernen musste.
Demzufolge hörte ich englisches Radio und Radio-Englischkurs täglich.
Auf dieser Weise lernte ich Englisch, insbesondere Konversation.
In der nächste Woche schreibe ich, wie ich Deutsch lernte und der Artilkel wird am Freitag 23. August kommen. Bis dahin!



Generally, students in Japan get their first English lessons in the first grade of "junior high school".
"This is a pen." is the first englisch sentence that japanese students learn.
Usually, students learn much reading and writting.

I would like to talk to people and understand heavy metal lyrics, so I needed to learn to become more conversational to be able to communicate.
The school lesson was not enough to reach this goal.
I went out looking for foreigners, mostly American native speakers.
I also exchanged letters with friends, in all over the world, whom I could get contact in Metalfanclubs.
I especially started getting contacts with friends in England and Germany.
One day I visited these friends.
I spoke English each other.
Of course, my English was not so good, but it was enough to understand erch other.
At the same time I realized that I had to learn more.
Therefor, I heard English radio and radio English lessons every day.
That's how I learned English, especially conversation.
Next week I will write about how I learned German and the article will come out on Friday, August 23rd.
Please look forward to it!


Back number
目指すはマルチリンガル / Tevoitteeni on monikielisyys



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen